Prevod od "ses díval" do Srpski


Kako koristiti "ses díval" u rečenicama:

Celý večer ses díval na mou matku, ne na mě.
Cele veèeri si gledao u moju majku, a ne u mene.
Když ses díval na můj náhrdelník, nebyla jsem si jista.
Kako si pogledao u moju ogrlicu, nisam bila sigurna.
To bylo, když ses díval naposledy.
Kad te je to zanimalo poslednji put.
Pak jsi přišel, nic jsi neudělal, a jen ses díval.
Ti si bio tamo, ali nisi ništa uèinio. Samo si gledao.
Už ses díval na ten seznam?
Jesi li stigao da pogledaš listu?
Kruci, jednou ses díval, jak umírá.
Video si ga kako umire jednom.
Chtěl jsem, aby ses díval na mě a ona se mohla dostat za tebe.
Samo sam hteo da se okreneš da bi ona stala tebi iza tebe.
Hele, včera ses díval nějak divně.
Èuj... Sinoæ si bio kao nikad prije.
Proč ses díval do jednoho ze starých případů mého otce?
Zašto si gledao u jedan stari sluèaj mog oca?
Co kdyby ses díval, jak si hraju?
Ovaj... -A da me gledaš malo dok se diram?
Táta chce, aby ses díval... a řekl svým policajtským kamarádům... kdo to udělal.
Papa žali da gledaš... i kažeš tvojim policajcima... ko je ovo uradio.
V tom skladišti, když ses díval na tělo toho mrtvýho policajta... říkals, že jsi s ním pracoval.
Znaš, dok smo bili u onom stovarištu, gde je bilo telo ubijenog policajca. Rekao si da si radio sa njim.
Bože, vždyť si se jen zastavil, aby ses díval na děti.
Mislim, Bože, samo si zastao gledati djecu.
"Jen pro tebe, jedině pro tebe, jsem stvořil toto místo, kaleidoskop zázraků, aby ses díval... až otočím, otočím světem."
Samo za tebe sam stvorio ovo mjesto. Kaleidoskop èuda da ti oci gledaju dok okreæem svijet.
Slyšela jsem, že ses díval před pár měsíci na dům na Crescent.
Èula sam da si tražio kuæu Na crescent pre nekoliko meseci.
Nevím, jestli ses díval na těch pár chloupků na svý bradě, nebo ne, ale na plošině seš prostě cucák.
Ne znam jesi li skoro video te svoje dlaèice na bradi ili nisi, ali na platformi si još beba.
"Vše, co od tebe potřebuji je, aby ses díval sem a přikývl."
"Sve što trebam da napraviš jest da staneš ovdje i klimneš glavom."
Dobře, Graysone, chci aby ses díval, jak se to má dělat, jen pro případ, že bych někdy přišla o ruce.
U redu, Grejsone, želim da vidiš kako ovo radim, za svaki sluèaj, ako izgubim ruke.
Platili ti a ty ses díval jinam a to bylo rozhodnutí, které jsi udělal.
Plaæan si da gledaš na drugu stranu, i to je bio tvoj izbor.
Není příliš žádat, aby ses díval jinam?
Je li previše ako te pitam da okreneš glavu na drugu stranu?
Už ses díval na to MNP, jak jsem tě žádal?
Hej. Jesi li pogledao taj D.O. za koji sam te pitao?
Možná na něm nebyla krev a byla to ta barva, na kterou ses díval.
Možda na njemu nije bila krv, veæ ona boja.
Vážně ses díval do poznámek nebo jen na zeď, do které sis něco vydrápal nehty?
Да ли си проверавао своје белешке или оно што си изгребао на зиду својим ноктима?
Ne, chci aby ses díval od začátku.
Ne, hoæu da gledaš od poèetka.
I když ti někdo něco řekl, jenom ses díval.
Samo ti nisi. Èak i ako bi te netko pokušao izazvati, ti bi samo gledao.
Řekl jsi, že ses díval do naší rodinné hrobky, ale něco mě napadlo.
Rekao si da si proverio grobnicu moje porodice ali sam razmišljala.
Viděla jsem, jak ses díval na ty umírající.
Vidjela sam kako gledaš smrt žrtava bombe.
Smraďochu, řekl jsem ti, aby ses díval.
Smrade... Rekao sam ti da gledaš.
Ale řekls, že jsi osamělý, když ses díval na můj obraz.
KAŽE ÈOVEK KOJI JE BIO USAMLJEN KADA JE GLEDAO U MOJU SLIKU.
To, jak ses díval kolem jako bys viděl věci, které tam nebyly... schovával ses za roh.
Као да су видели ствари нисмо били... Крије иза угла. Испоставило се да си.
Myslíš si, že umíš bojovat, protože ses díval na kung fu filmy?
Misliš da se možeš boriti jer si gledao kung fu filmove?
Byli by ji zabili a ty ses díval.
Ubili bi je, a ti si gledao.
Když ses díval na ty lidi tam dole a bral jejich životy, cítil jsi vůbec něco?
Kad pogledaš sav taj narod ispod i uzmeš im živote, oseæaš li nešto?
0.63650703430176s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?